J’ai rencontrĂ© Teresa O’Connor en 1996 alors que nous Ă©tions toutes les deux employĂ©es en tant que traductrices chez GTZ (maintenant GIZ) en Allemagne. Ce qui m’a immĂ©diatement frappĂ© chez elle, ce furent son professionnalisme, son attitude positive et son sens des responsabilitĂ©s. MĂ©thodique dans l’approche de son travail, Teresa Ă©tait consciencieuse, efficace et agrĂ©able avec ses collègues comme avec les clients. J’ai Ă©galement pu apprĂ©cier ses qualitĂ©s pour rĂ©soudre diffĂ©rents problèmes ainsi que son esprit d’équipe dès que j’avais besoin d’aide Ă  certaines Ă©tapes de notre travail.

Melinda Leong (ancienne coordinatrice pour l’anglais, traductrice principale et réviseuse dans le service linguistique de la GIZ, Allemagne)

Travailler avec Teresa pendant les 15 dernières années a été une expérience gratifiante. Elle offre un service professionnel rarement égalé. Des traductions hautement qualitatives et bien documentées sur les sujets les plus variés, et toujours livrées à temps qui plus est !

Jonathan Phillips (ancien directeur du service linguistique de la GIZ)

J’ai eu le plaisir de travailler régulièrement avec Teresa depuis 2003 et j’ai fait sa connaissance lorsque j’étais responsable de projet chez SAP. Teresa a traduit des textes des types les plus divers, y compris des livres blancs, des spécifications de produits, des histoires de réussites, des cours de formation, de la documentation pour les utilisateurs et
des interfaces logicielles. Elle était toujours agréable et très professionnelle, ses traductions étaient précises et elle n’a jamais dépassé une seule date limite. En 2006, nous avons commencé notre collaboration en tant que collègues indépendants. Teresa me remplace souvent lorsque je suis en congés et mes clients sont extrêmement satisfaits de sa fiabilité comme de la qualité de son travail.

Ruth Butterfield, ancienne responsable de projets au service central de traduction chez SAP

J’ai pris contact avec Teresa Asple en 2012 sur recommandation d’une collègue. Je suis moi-même traductrice spécialisée et je reçois souvent des demandes pour des traductions vers l’anglais. Cependant, comme les meilleures traductions sont celles faites dans sa propre langue maternelle, j’ai eu recours aux services de Teresa pour de nombreuses traductions vers l’anglais, dans des domaines spécialisés tels que la technique, le commerce et le marketing. Teresa est absolument fiable, respecte les délais et ses traductions sont tellement agréables à lire et fluides qu’on ne remarque pas qu’il s’agit de traductions.

Regina van Rennings, traductrice indépendante